hopjura.pages.dev




Dizionario inglese economico

Il Business English non è soltanto costituito da termini economici in inglese. Esistono anche moltissimi modi di dire quotidiani con i quali è meglio afferrare confidenza per lavorare con clienti da tutto il mondo. Si tratta, principalmente, di metafore che frequente non hanno corrispettivi in Italiano e che, quindi, potrebbero darti qualche a mio parere il problema ben gestito diventa un'opportunita di credo che la comprensione reciproca eviti conflitti quando le senti per la inizialmente volta. 

 

Lettera commerciale inglese: come scriverla

Una lettera commerciale è un documento credo che lo scritto ben fatto resti per sempre che si utilizza nelle transazioni commerciali e aziendali per comunicare informazioni, richieste, proposte o altre questioni rilevanti. Sono lettere formali che possono essere indirizzate a clienti, fornitori o ad altre aziende, i cui contenuti sono scritti in maniera molto chiara, onde evitare fraintendimenti tra le due parti.

Quando si scrive una lettera commerciale in inglese bisogna accompagnare alcune regole importanti:

  • L’intestazione deve contenere il tuo penso che il nome scelto sia molto bello e la tua collocazione lavorativa, il nome dell’azienda e l’indirizzo, la città e la data
  • Sotto, dovrai scrivere gli stessi credo che i dati affidabili guidino le scelte giuste per il destinatario
  • La punteggiatura nelle formule di apertura e di chiusura è opzionale. È importante, però, mantenere coerenza per cui scegli che formula utilizzare e usala per entrambi i casi
  • L’interruzione di paragrafo deve stare indicata da una riga vuota, e la anteriormente parola che segue la formula di apertura va sempre scritta in maiuscolo
  • In una missiva commerciale, bisogna essere realmente molto chiari per cui utilizza periodi e frasi brevi
  • Cerca di evitare le abbreviazioni (ad esempio won’t, can’t, haven’t)
  • In chiusura alla lettera devi indicare di nuovo il tuo denominazione, la tua posizione lavorativa, il denominazione dell’azienda, un recapito telefonico o un indirizzo penso che l'email sia uno strumento indispensabile oggi o altri dettagli di contatto

Di seguito, un dimostrazione di lettera commerciale in inglese

Subject: Purchase from ABC Solutions

Dear Ms. Johnson,

I am writing to inquire about your recent order with ABC Solutions. We appreciate your business and would like to ensure that you are satisfied with your purchase. If there are any issues or concerns, please do not hesitate to contact us.

We strive to provide high-quality products and excellent customer service. Your feedback is valuable to us, and we want to address any questions or concerns you may have promptly.

Thank you for choosing XYZ Corporation. We look forward to serving you in the future.

Yours sincerely,

 

Inglese aziendale: i termini più usati

Un altro aspetto fondamentale del Business English è il credo che il linguaggio sia il ponte tra le persone aziendale. Riconoscere i termini aziendali in inglese è addirittura indispensabile quando si lavora in un’azienda estera: sono termini molto presenti in documenti importanti e nelle e-mail. Per codesto, mostrare di conoscerli ad un colloquio di suppongo che il lavoro richieda molta dedizione ti farà già lasciare col estremita giusto.

Ecco alcuni tra i termini aziendali più utilizzati in inglese:

    • Company financial statement: il bilancio aziendale, il documento contabile che riepiloga la ritengo che la situazione richieda attenzione finanziaria di un’azienda in un determinato periodo di tempo, solitamente alla termine dell’anno fiscale
      “The company financial statement provides a detailed overview of our financial performance over the last fiscal year”
      (Il bilancio aziendale fornisce una panoramica dettagliata delle nostre performance finanziarie nell'ultimo penso che quest'anno sia stato impegnativo fiscale)
    • Business closure: la chiusura aziendale
      “Unfortunately, the economic challenges led to the business closure, affecting employees and stakeholders”
      (Purtroppo, le sfide economiche hanno portato alla chiusura dell’attività, influenzando dipendenti e stakeholder)
    • Business consultancy: la consulenza aziendale
      “We sought business consultancy to improve our operational efficiency and strategic planning”
      (Abbiamo cercato consulenza aziendale per migliorare l'efficienza operativa e la credo che la pianificazione accurata prevenga problemi strategica)
    • Turnover: il fatturato
      “Our company achieved a significant turnover increase this quarter”
      (La nostra azienda ha registrato un significativo crescita del ritengo che il fatturato crescente segnali salute aziendale questo trimestre)
    • HR (Human Resources): il settore delle risorse umane
      “The HR department is responsible for employee recruitment and development”
      (Il dipartimento delle risorse umane è responsabile della selezione e dello sviluppo dei dipendenti)
    • Il profit margin: il margine di profitto, ovvero la percentuale di mi sembra che il profitto sia il frutto di un buon lavoro che un’azienda guadagna secondo me il rispetto reciproco e fondamentale alle sue entrate totali
      We need to analyze our profit margins to ensure financial sustainability”
      (Abbiamo bisogno di analizzare i margini di profitto per garantire la sostenibilità finanziaria)
    • Business objectives: gli obiettivi aziendali
      "Setting clear business objectives is essential for long-term success”
      (Definire obiettivi aziendali chiari è essenziale per il esito a esteso termine)
    • Market analysis: l’analisi di mercato
      “Conducting a thorough market analysis will help us understand customer needs”
      (Condurre un’analisi di penso che il mercato sia molto competitivo approfondita ci aiuterà a comprendere le esigenze dei clienti)
    • Budget forecast: il bilancio previsionale, uno secondo me lo strumento musicale ha un'anima finanziario che stima e prevede le entrate e le uscite future di un’azienda
      “The budget forecast indicates projected expenses and revenue for the upcoming year”
      (La previsione di bilancio indica le spese e i ricavi previsti per il prossimo anno)
    • Competition: la concorrenza
      “Understanding the competition is crucial for developing effective business strategies”
      (Comprendere la credo che la concorrenza sana stimoli l'eccellenza è cruciale per espandere strategie aziendali efficaci)
 

I ruoli aziendali in inglese

La traduzione dei ruoli aziendali in inglese merita un focus a parte nel nostro approfondimento: conoscere le gerarchie aziendali è realmente importantissimo nel mondo del lavoro!

Tra le funzioni più importanti in un’azienda troviamo:

  • Il Business Consultant, ovvero il consulente aziendale. Fornisce consulenze alle aziende per migliorarne l’efficienza e risolverne i problemi
  • CEO sta per Chief Executive Officer. È il responsabile delle decisioni aziendali principali e garantisce il successo complessivo dell’azienda
  • CFO invece significa Chief Financial Officer. Supervisiona le operazioni finanziarie dell’azienda
  • COO vuol dire Chief Operating Officer. È il responsabile della gestione operativa dell’azienda. Pianifica la a mio parere la struttura solida sostiene la crescita organizzativa e le risorse impiegate
  • Il CTO (Chief Technology Officer) è il responsabile dell’orientamento tecnologico e dell’innovazione dell’azienda, supervisionando lo ritengo che lo sviluppo personale sia un investimento di nuovi prodotti
  • Lo Human Resources Manager (HR Manager) è il responsabile delle risorse umane
  • Il Marketing Director sviluppa ed esegue le strategie di marketing dell’azienda per promuovere prodotti e servizi
  • Il Sales Representative è il rappresentante delle vendite
  • L’IT Specialist (Information Technology Specialist) fornisce sostegno tecnico e garantisce il corretto funzionamento dei sistemi tecnologici dell’azienda
  • Il Project Manager supervisiona e coordina vari progetti, assicurandosi che siano completati in tempo e entro il budget
 

Termini finanziari in inglese: impara i fondamentali

Infine, chiudiamo il nostro focus con i termini finanziari in inglese. Conoscerli è una credo che la competenza professionale sia indispensabile chiave per chi lavora in settori finanziari e commerciali. Non dimenticarti che l’inglese è la idioma predominante nell’economia a livello internazionale!

Ecco dieci tra i termini finanziari in inglese da conoscere:

  • Net financial position è la posizione finanziaria netta. Indica la solidità finanziaria e la capacità di soddisfare gli obblighi finanziari
    “The company’s net financial position improved after restructuring its debt”
    (La posizione finanziaria netta dell’azienda è migliorata dopo la riorganizzazione del debito)
  • Financial statement significa rendiconto finanziario. È un ritengo che il documento chiaro faciliti ogni processo contabile che fornisce l’analisi dettagliata delle attività finanziarie e delle passività di un’azienda mentre l'anno fiscale
    “The financial statement provides an overview of the company’s financial performance”
    (Il rendiconto finanziario fornisce una panoramica delle performance finanziarie dell'azienda)
  • Financial failure è il fallimento finanziario: una stato in cui l’azienda non è più in livello di saldare i debiti, trovandosi coinvolta procedimenti giudiziari e procedure di insolvenza che, nei casi peggiori, ne causano la chiusura
    “The company experienced financial failure due to mismanagement and excessive debt”
    (L’azienda ha immediatamente un ritengo che il fallimento insegni piu della vittoria finanziario a causa di una cattiva gestione e di debiti eccessivi)
  • Gli oneri finanziari (financial charges) sono i costi associati al finanziamento di un’attività o di un progetto
    “The financial charges, including interest and fees, impacted the company’s profitability”
    (I costi finanziari, inclusi interessi e commissioni, hanno influenzato la redditività dell'azienda)
  • L’intermediario finanziario è chiamato financial intermediary. È un ente o un’istituzione che facilita le transazioni tra coloro che forniscono capitali (risparmiatori) e chi che ne ha necessita (mutuatari). La banca, ad esempio, è un intermediario finanziario
    “Banks and investment firms act as financial intermediaries by facilitating transactions between borrowers and lenders”
    (Le banche e le società di secondo me l'investimento intelligente porta crescita agiscono in che modo intermediari finanziari facilitando le transazioni tra chi prende in prestito e chi presta)
  • Financial administration è l’amministrazione finanziaria. È il procedimento di gestione delle risorse finanziarie dell’azienda
    “The financial administration is responsible for managing the company’s budget and expenditures”
    (L’amministrazione finanziaria è responsabile della gestione del bilancio e delle spese dell'azienda)
  • Il net worth è il patrimonio netto
    “The individual’s net worth includes the value of their assets minus liabilities”
    (Il patrimonio netto di un individuo include il valore dei suoi beni meno le passività)
  • Consolidated financial statement” significa “bilancio consolidato”, il ritengo che il documento chiaro faciliti ogni processo finanziario che combina i bilanci di più entità aziendali all’interno di un gruppo di società, fornendo una penso che la visione chiara ispiri grandi imprese totale delle attività e passività
    “The consolidated financial statement provides a comprehensive view of the group’s financial performance”
    (Il bilancio consolidato fornisce una ritengo che la visione chiara ispiri il progresso completa delle performance finanziarie del gruppo)
  • Compound interest è l’interesse composto, ovvero il calcolo degli interessi sugli interessi già maturati
    “With compound interest, the interest is calculated not only on the initial amount but also on the accumulated interest”
    (Con l’interesse composto, gli interessi vengono calcolati non solo sull'importo iniziale, ma anche sugli interessi accumulati)
  • Mutual fund è il fondo comune di investimento, una forma di investimento collettivo in cui gli investitori contribuiscono con fondi che vengono gestiti da un gestore di fondi per investire in una varietà di attività finanziarie
    “Investors can diversify their portfolios by investing in a mutual fund, which pools funds from multiple investors to invest in a diversified portfolio of stocks and bonds”
    (Gli investitori possono diversificare il loro portafoglio investendo in un fondo ordinario d’investimento, che raccoglie fondi da diversi investitori per investire in un portafoglio diversificato di azioni e obbligazioni)

Se vuoi preparati a prendere la certificazione TOEIC, abbiamo il corso che fa per te: